At Editage, we bring you a unique synergy of cutting-edge technology, highly experienced language experts, and multi-layered quality processes for all your academic translation needs, making sure that your research gets all the success it deserves. Whatever your need may be, our team of experts is here to make sure that your paper is not just translated, but also treated in such a way that it retains its quality and essence.
For authors who want to get published in international journals or want to translate their papers for submission, abstracts, case reports, manuscripts for conference presentations or literature reviews for easy reference.
Cost effective solutions for all kinds of non-academic documents like user manuals, website content, financial reports, articles, letters, blogs or personal statements.
Custom solutions for large scale projects such as books, theses, textbooks, syllabus, web content or business reports.
Starting at
2 level AI-assisted translation
In-depth review by a bilingual translator with experience in your subject area
Languages available : Dutch,French,German,Italian,Polish,Portuguese,Russian,Spanish
Complimentary editing & translation certificate
Starting at
Popular
Popular
4 level AI-assisted translation and editing
In-depth review by a bilingual translator with experience in your subject area
Languages available : Portuguese,Spanish
Complimentary editing & translation certificate
Starting at
4-step translation and editing by bilingual and native experts
In-depth review by a bilingual translator with experience in your subject area
Languages available : Brazilian Portuguese,Japanese,Korean,Simplified Chinese,Traditional Chinese
Complimentary editing & translation certificate
We guarantee exceptional quality with our four layers of translation to ensure that your document reaches 100% perfection with every step.
Many international journals require an editing certificate from a non-English native author at the time of submission. In order to assist a more seamless publishing journey, we issue such certificates for manuscripts that have already been proofread.
Your manuscripts need to be consistent and in accordance with the submission requirements of your target journal. With their extensive experience in formatting styles such as APA, MLA, ACS and AMA, our editors ensure your papers are ready for publication down to the very last detail.
Have you revised your manuscript after we translated it? Would you like our experts to re-edit it for you? You can now opt for our re-editing support with a flat 60% discount on the price. This support is only available for authors who would like us to check the changes they’ve made to their manuscript.
Our tranlsation experience with more than 400,000 clients has shown that many articles have undergone at least two revisions before being published. To reduce the cost of your retranslation, editage offers you this service.We will retranslate as many times as you like for a year by adding the retranslation option when you place your first order.
Increases your chances of acceptance with unlimited support in cross-checking and editing your response to journal's feedback. Get reformatting done for multiple journals within 365 days. Preferred by 80% customers
Every journal has specific guidelines for technical artwork, which can often be taxing for a research scholar to understand. Our design specialists understand technical artwork guidelines across a wide variety of journals (and file formats), and modify figures and images as per journal instructions with the greatest accuracy and aesthetic value.
Abstracts play a very important role in communicating your research to journal decision makers and your target audience. Good abstracts reduce the chance of your paper getting rejected. Based on the translated paper of the customer, our native english experts will create an abstract that clearly conveys the main features of your research. Save your time and effort of preparing a well-presented abstract.
A professional subject-specific translator converts your manuscript into English, focusing on technical terminology and subject-area conventions. For Pro and Basic plans - your paper will first be translated using neural network technology, combining the linguistic knowledge of millions of human minds.
Language Translation Review
Language Edit
Final Review
In the rare case our work fails to delight you, we’ll re-work on it till you’re 100% happy.
And if you are still not satisfied, you get a full refund, no questions asked.
We always help you meet your deadlines, often, by turning around work in just 8 hours
And, if we ever miss a promised deadline by even one minute, we offer a full refund.
We work hard to protect your work and making all our experts and employees honour a strict NDA.
Your files are also secure on our latest ISO standard systems (ISO/IEC 27001:2013 certified).
What language pairs do you translate?
Who translates my paper?
How will you ensure that my meaning is conveyed correctly?
What is your quality guarantee policy?
What post-sales support is available for Editage’s translation services?
I was very surprise by the quality and efficiency of the service provided by Editage. Very professional service, meeting deadlines and quality of ser...
João Paulo S ,
ITA
It was my first time using the Editage services . I was very satisfied and found the services to be of excellent quality. I will use it again and reco...
Marisa Mancini,
Universidade Federal do Mato Grosso
After the translation, I received the proofreading carefully, and in addition to the translation, I was able to respond to questions about the journal...
KH, ,
Psychology and Psychosocial Healthcare
I received the first academic translation service. It seems to have contributed to improving the completeness of the thesis with the help of various m...
YUJG ,
Psychology and Psychosocial Healthcare
Academic translation service is provided from translation to proofreading, so it seems to be very convenient afterwards. In terms of translation, tech...
ITAHR,
Medicine